首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 图书频道 > 人文社科 > 政治 >

论自由

2020-10-19 
在这部作品中,阿隆对现代资本主义社会的本性及其政治选择做了许多富有洞察力的精确分析。它不仅描述了当代不
商家名称 信用等级 购买信息 订购本书
论自由 去商家看看
论自由 去商家看看

论自由

在这部作品中,阿隆对现代资本主义社会的本性及其政治选择做了许多富有洞察力的精确分析。它不仅描述了当代不同政制的特点及国际关系的逻辑,而且还分析了不同国家类型与政党的内在关联,说明了自由问题在二战后是怎样成为不同社会的基本问题的。全书除导言和结论之外共分三大部分。

网友对论自由的评论

姜同学不要再糟蹋外国名著了好不好?求求您高抬贵手吧!你要翻译就翻译 周小平 和 花千芳 的书吧,如果你能把 周小平 和 花千芳 书翻译为法文或者英文,也算是对中国的一点贡献了

这本书我没有读过,但是根据姜志辉同学以往的翻译历史,我已经猜到这本书的质量了。下文附上一些姜志辉同学的历史:

引用一个卓越网《知觉现象学》上别人的评论:
如果要在翻译界排一个最烂翻译年度风云榜,姜志辉一定年年闪耀登场。此书亦如是,翻一本,毁一本,建议别买了,可能造成严重的误读和误解,并对当代哲学产生严重的认知错误,并以为法国人就是这么个说话的调调。

有兴趣也可以搜一下:“江湖称号:诲人不倦、毁书不厌的姜志辉老师”,或者看看豆瓣上的一篇评论:“羽熊:姜志辉译阿伦特《精神生活》的翻译问题”

和我望文生义,对自由的理解的不太一样

喜欢论自由请与您的朋友分享,由于版权原因,读书人网不提供图书下载服务

热点排行