论自由 (译林人文精选)
《译林人文精选:论自由》编
商家名称 |
信用等级 |
购买信息 |
订购本书 |
|
|
论自由 (译林人文精选) |
|
|
|
论自由 (译林人文精选) |
|
《译林人文精选:论自由》编辑推荐:原文译文双重经典。对于个人自由最清晰、最诚实、最有说服力的表达。
《译林人文精选:论自由》内容简介:密尔是19世纪英国著名哲学家、逻辑学家和自由主义思想家。《论自由》是密尔最具个人特色,也是影响最大的一部著作。这部论述自由主义理论的代表作,也是西方政治哲学和人文教育的一部经典教材,以致被人认为如果不读它,就不了解自由主义的真谛。如果要列举西方从古到今人文思想的二十部经典,《译林人文精选:论自由》定可入选。一个半世纪以来,《译林人文精选:论自由》不仅对于西方的思想界产生了持久而深远的影响,而且对于东方的思想启蒙和社会变革也产生了重要的冲击。
名人推荐
密尔,他是如此敏锐、均衡、老练的天才人物,他总是精心而仔细地遣词造句,他是诚笃君子。
——哈耶克
密尔是古今少有的奇才:他没有上过学校,却是世界著名的哲学家、经济学家、历史学家……阅读密尔,不管是作为儿童教育的参考,或是自身修习的思索,都能带给我们无限的启发。
——台湾时报出版总编辑 郝明义
当强制推行制度的时候,不可能不践踏和违背每一个人所偏好的价值。基于此,密尔是像我一样的多元伦理主义者。
——伯林
密尔的是我们这个时代最伟大的政治著作之一。
——亨利•哈兹利特
密尔是西方自由主义的一大学者,在讨论自由与权威、自由与控制问题的时候,我想,一个很重要的理论问题是绕不开的,那就是密尔的自由理论。
——李强
思想自由和宗教自由乃是所有人类自由得以在其中产生和发展的不可侵犯的堡垒。
——柯林伍德
哈耶克写作《自由宪章》的目的就是为了纪念密尔《论自由》发表一百周年。
——约翰•格雷
作者简介
作者:(英国)密尔(John Stuart Mill) 译者:顾肃
密尔(John Stuart Mill,1806—1873),生于英国伦敦,英国哲学家、经济学家、法学家,古典自由主义的集大成者。自幼在父亲的严厉管教下受教于英国和法国,为《旅行者》、《编年史早报》、《威斯敏斯特评论》、《法学家》等刊物撰稿,后主编《伦敦评论》。在此期间的著述被收入《论文集》(1859)。密尔主要著作有《逻辑方法》(1843)、《政治经济学原理》(1848)、《论自由》(1859)、《代议制政府》(1861)等。
目录
密尔《论自由》导读
译者序
第一章导论
第二章论思想和讨论的自由
第三章论个性为福祉要素之一
第四章论社会对于个人的权威之限度
第五章若干应用
网友对论自由 (译林人文精选)的评论
这本书质量很好,而且是英汉双语版的,英语好的人可以中英互相参照阅读。还有一个特别要说的是,译林出版社的书在书前的评论或者导读的部分相对是比较客观的,没有像商务印书馆一样总是以意识形态而不是真正的学术态度来评定作者写的书,那种姿态和论调让人觉得十分恶心。
以前商务出的译本读起来疙里疙瘩,拧巴的中文还不如读英文。顾肃的学识不用说,译的精心,文从字顺。附上原文很好。前言或导读有一篇就够了。
全国人民都应该读这本书,共产党那些侵犯人权的行为就会大白于天下,骗人的伎俩就不灵光了
这本书对自由的论述是在是深刻,作者从对错的角度去论述,思维清晰,全面。
喜欢论自由 (译林人文精选)请与您的朋友分享,由于版权原因,读书人网不提供图书下载服务