商家名称 | 信用等级 | 购买信息 | 订购本书 |
锅匠, 裁缝, 士兵, 间谍 | |||
锅匠, 裁缝, 士兵, 间谍 |
网友对锅匠, 裁缝, 士兵, 间谍的评论
作品本身确实不错,但是这个版本让人很难接受的是译文和译者的问题。
董乐山先生1999年就去世了,这本书却时常有新新人类语言出现:第41页第9行“这是现在最in的理论”、第204页倒数第三行“这是超机密。”
——出版社想钱想疯了吧,拿老先生做幌子忽悠读者。
到底是谁在捣鬼?不能原谅。
本书的作者很有名,故事也很精彩。因为故事是一边被回忆一边进行的,写作方式是跳跃的,得慢慢看,很练脑力,可能需要来回翻复习,来以时间顺序在自己脑中重新排列故事,否则会很乱。开始时因为人物的名字有点长,还颇费几番心思去记。这个故事没有大善大恶,跟007完全不同,基本上没什么爱情故事。因为翻译有些晦涩,很直译,刚开始颇为吃力。慢慢习惯了也就没什么。故事可能会有些压抑沉闷,因为男主就没怎么特别欢乐过,而且故事也不是发生在一个欢乐的年代。如果对当时的历史了解的话,读起来可能会更容易进入剧情。基本上故事一开始就告诉读者谁是双面间谍了,只是一点点验证这个结论,所以没有侦探探案的感觉。但是真相大白之后知道海顿是间谍还是很想哭。一方面希望史迈利查出间谍,一方面不希望海顿被发现。读完故事心情纠结一个月。
给打算看或打算买这本书的读者一点小小的建议:如果您是第一次读这本书,比方说是为了看电影而提前做做功课,建议也顺便为读这本书做做功课,提前了解一下故事梗概再看会更顺利。如果您特别入戏,不太容易能走出来,建议手边再备一本很欢乐的书,调整气氛。对于英语学习者来说,这本书是非常好的,可以和原版一起看无压力。但是对于其他读者来说就不是这么好了。建议稍微了解一下英文的语序语法从句什么的。如果您有点腐,想找基情,我想是有的。给四颗星是因为故事真的很精彩,值得一读,而且翻译真是令我痛苦。虽然英语水平很一般,"rest":"但是我真想哪怕查字典查到手酸也想读原版啊。<br />如果这本书能再版,希望换一个翻译者,哪怕整本书都意译也不能翻译成现在这样啊。<br />祝读者朋友们阅读愉快!!<br /><br />clare"
如題,文字好,故事好,難得的是在這種類別中可以反映普通人的人性,作家的獨特之處在於他並不是當世上的普通間諜小說來寫,只不過剛好他熟悉這樣的題材,而且寫得比別人好。真是可以用來調解腦筋的。看完了就決定收藏他的一系列作品來翻看,每次都有新東西得到。
封面和里页的纸张都太薄,有种盗版书的感觉。
翻译质量上,个人觉得值得改进之处实在太多。很多地方,我觉得连译者都没看懂,就急急忙忙的翻过来了。本来非常经典的侦探小说,让人看起来一点索然无味,而且还要花精力去厘清译者没有弄懂而直接翻译过来的内容。
书是好书,内容相当不错。可是就亚马逊发过来的书本身而言,不太好,很旧,书脊有一道很长的划痕,封面的边缘都磨白了……刚到手的新书就跟被别人读了很多遍一样……经常在亚马逊买书,总体还是很好的,但这次实在有些过分了……
发过来的书,封面被戳了一个大洞,心疼屎了。给大家提个醒,以后在卓越买书,一次最好买多几本因为一本两本的话,卓越的包装非常地差,发过来的货惨不忍睹,跟被10只老鼠咬过的差不多。。。
最近对间谍小说感兴趣,就买了几本勒卡雷的看看。需要认真读。电影我看了,再看看书,回味一下。
书的右上角全都皱了 让我一点读下去的欲望都没有 实在是忍受不了
虽然起头略感毫无头绪,但请耐心,它值得读者细细阅读。
喜欢锅匠, 裁缝, 士兵, 间谍请与您的朋友分享,由于版权原因,读书人网不提供图书下载服务