首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 图书频道 > 人文社科 > 宗教 >

卿卿如晤(修订版)

2019-07-19 
《卿卿如晤》是一篇悼亡手记。这是路易斯在痛失爱妻之际,在那些 “撕心裂肺、肝肠寸断的午夜”里写下的文字。《卿卿
商家名称 信用等级 购买信息 订购本书
卿卿如晤(修订版) 去商家看看
卿卿如晤(修订版) 去商家看看

卿卿如晤(修订版)

《卿卿如晤》是一篇悼亡手记。这是路易斯在痛失爱妻之际,在那些 “撕心裂肺、肝肠寸断的午夜”里写下的文字。
《卿卿如晤》是路易斯对生与死、信仰的失丧与重建等人生母题的深刻思考,包括了他对那一段悲恸岁月进行的鞭辟入里、诚挚坦率的内省;同时,这又是一份细腻真实的心灵记录,展示了他在苦难面前怀疑生活意义的挣扎之旅,也再现了他如何重新归正信仰、心存坚忍奔跑天路的生命轨迹。

网友对卿卿如晤(修订版)的评论

精装版的书,质量不错。同样价位的kindle书籍,价格也没有便宜很多,所以买纸质版本更加划算。
怀念逝去的亲人,哭泣、强求,会觉得天国的门,脚踹不开,喊没人理。而一旦恢复到正常的生活节奏,就发现一直怀念的亲人就在自己的身边。学会微笑于天国的亲人对话,把悲伤变成对话,变成汇报,变成诙谐的开玩笑,逝去的亲人就会笑着回到身边。
面对妻子的死亡,刘易斯感到莫大的痛苦,觉得经文里的教训,安慰别人可以,安慰自己就完全失效,信仰有一点愤怒的动摇,甚至不相信人死后能进入天堂。然后时间流逝,当放下泪眼模糊、执着的时候,奇妙的事情发生了。妻子重新出现在他的灵魂中,两个人甚至可以愉快地开玩笑,当然,这一切都是在头脑中进行的。

C.S路易斯的书,值得一读,很好的思考人生的书籍。

不错的图书,本身就是喜欢的作者。。

非常经典的好书,值得推荐~!!

先说说对这本书的看法。

作者的继子在前言中把本书说得很牛,大有空前绝后之感。但实际如何呢?作者在文中也说过类似的话,大意是没经历过某种苦痛的人没资格评论云云,人生没经历过的事太多太多,是否我们就丝毫不能言说?

这本书实际上时作者丧妻之后,在悲痛和怀念中的感受随笔, 细心的读者可以看到,上下文中会说,前晚我的想法如何如何...而且,作者幸亏当时只剩下一点可以写作的纸张了(第四章开篇说写完剩下的一些空白纸就不再写了),否则,还会有第五、第六...等部分。

这本书其实作者写得相当随意,想到什么就写什么,而且想得成分非常大,抱怨挑战神之后可能又觉不妥,然后往回拉,最后写其爱妻临终时与神和好了,是不是人与神和好就真的和好了?个人觉得这本书的主观性非常强,而且非常随意,大有痴人梦呓之意。

再说译文,译者参考了台湾译本,而且应该是参考了很多很多,译后记“3”中有说,而且将台译本中的“伊”换成了“妻”,但在书中23(好像)、40多页,和77页中,有三四处都没有置换,译者之过还是编辑之过?反正这本书中没有标明是修订本,亚马逊编辑自作多情,加了“修订本”三字,名实不符。

译文虽然流畅,但因为内容乏善可陈,倒不如译者的译后记写得有意思,译者以中国古诗两首,特别是沈复《浮生六记》加以对比中西差异("rest":"扬西抑中),观点个人不认同。<br /><br />再说书质,书纸张很一般,时间久了,不仅褪色,纸张还会变得很糟。<br /><br />现在开始阅读路氏的《痛苦的奥秘》,译者同样在译后记开头大吹特吹,真有那般好吗?路氏的前言不过如此,絮絮叨叨,可能是老外的表达通式。"

喜欢卿卿如晤(修订版)请与您的朋友分享,由于版权原因,读书人网不提供图书下载服务

热点排行