首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 图书频道 > 文学 > 小说 >

二十一个故事(短经典·第三辑)

2019-07-10 
《二十一个故事》收录了格雷厄姆·格林自1929至1954年的短篇小说。《地下室》中的男孩在小时候目睹了一场偷情与意
商家名称 信用等级 购买信息 订购本书
二十一个故事(短经典·第三辑) 去商家看看
二十一个故事(短经典·第三辑) 去商家看看

二十一个故事(短经典·第三辑)

《二十一个故事》收录了格雷厄姆·格林自1929至1954年的短篇小说。《地下室》中的男孩在小时候目睹了一场偷情与意外,导致他悔恨、疑虑一生,这篇故事是通向本书其他故事的钥匙——恐惧、遗憾、暴力、对恋情的追求和背叛是全书的基调。少数故事有着喜剧的讽刺乖张——《可怜的马林》中,马林先生的腹鸣能模拟任何声音;其他则带有冷漠怪异的悲剧感:《情色电影》里一对夫妇撞见了丈夫年轻时的失检行为;《毁灭者》中少年帮伙无目的的毁灭行为让人震惊;《散场》中一对双胞胎兄弟的心灵感应在捉迷藏游戏到达到了恐怖的高潮。每篇小说均带有格林标志性的道德拷问意味,也是了解战时和战后英国心灵图景的杰作。

网友对二十一个故事(短经典·第三辑)的评论

错别字太多了,小说的质量是非常好的,只是这种校对质量,真是让人太恶心了。我就指出一些明显的错误吧:

第二十四页,第四行第一个字:“你不觉得自己没在这些上面浪费时间啊”里头的“没”字是多余的

第二十七页,倒数第三行,“费拉罗先生一开始还以为是缓和的天气是她衣着如此轻薄”,“是”应为“使”

第九十七页,第一段,这一段中所有的“他””应为“她”

我只想再说一句,格林的小说非常出色,但出版社这种质量真是不敢恭维

我很怀疑这本书的译者是否有一定的文学功底。文字拧巴得很,句子仿佛是一个个孤独症患者,跟上下文不发生任何联系,时常令人费解。故事挺有意思,但冲着这翻译,理解起来要至少要花两倍的力气,而且还只能看个大概。十分的不推荐。

可能是缺乏文化底蕴,无法很好地理解格雷厄姆·格林的作品,因为是短篇集,才收来读一下。

整体来说还不错,值得一读。

大爱格林。只要出,我就继续买,继续看。

喜欢二十一个故事(短经典·第三辑)请与您的朋友分享,由于版权原因,读书人网不提供图书下载服务

热点排行