首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 图书频道 > 教育科技 > 科学与自然 >

几何原本(全译插图本) (决定经典书库)

2017-08-23 
《几何原本:建立空间秩序最&#x
商家名称 信用等级 购买信息 订购本书
几何原本(全译插图本) (决定经典书库) 去商家看看
几何原本(全译插图本) (决定经典书库) 去商家看看

几何原本(全译插图本) (决定经典书库)

《几何原本:建立空间秩序最久远最权威的逻辑推演语系(全译插图本)(全新修订版)》是古希腊数学家欧几里得的一部不朽之作,集整个古希腊数学的成果与精神于一身。既是数学巨著,也是哲学巨著,并且第一次完成了人类对空间的认识。该书自问世之日起,在长达两千多年的时间里,历经多次翻译和修订,自1482年第一个印刷本出版,至今已有一千多种不同版本。除《圣经》之外,没有任何其他著作,其研究、使用和传播之广泛能够与《几何原本:建立空间秩序最久远最权威的逻辑推演语系(全译插图本)(全新修订版)》相比。汉语的最早译本是由意大利传教士利玛窦和明代科学家徐光启于1607年合作完成的,但他们只译出了前六卷。证实这个残本断定了中国现代数学的基本术语,诸如三角形、角、直角等。日本、印度等东方国家皆使用中国译法,沿用至今。近百年来,虽然大陆的中学课本必提及这一伟大著作,但对中国读者来说,却无缘一睹它的全貌,纳入家庭藏书更是妄想。
徐光启在译此作时,对该书有极高的评价,他说:“能精此书者,无一事不可精;好学此书者,无一事不科学。”现代科学的奠基者爱因斯坦更是认为:如果欧几里得未能激发起你少年时代的科学热情,那你肯定不会是一个天才的科学家。由此可见,《几何原本:建立空间秩序最久远最权威的逻辑推演语系(全译插图本)(全新修订版)》对人们理性推演能力的影响,即对人的科学思想的影响是何等巨大。

网友对几何原本(全译插图本) (决定经典书库)的评论

燕晓东的版本,很好地将《几何原本》的内容呈现出来。好东东。谢谢。

我有3个意见,供译者参考:
1、本书不是数学史的主题,却大量插入与当页篇幅无关的图片。容易造成读者的误解。
2、某些命题的表述有问题。例如,第一章的命题1.45。该命题的求解过程主要有两大步骤。先做平行四边形FKHG,使之面积等于三角形ABD,并含一个内角等于给定角E(命题1.42)。然后以GH为边,延伸FG和KH,做出平行四边形GHML,使之面积等于三角形DBC(命题1.44)。但是,译文的证明部分中,不断出现天马行空、横空出世的M和L点,以及相关角度和线段。我在读此命题时,思维不断被打断,感觉很不好。我估计,在译文的绘图部分中,遗漏了第二个平行四边形的相关表述。
3、命题2.6的结果,可以表示成代数式 (2a+b)b+a^2=(a+b)^2。附图中,BD段(b)好像与AC、CB的长度(a)一样,可能会误导读者。如果抹去线段BH、ED,那么等式是一目了然的:左式表示成面积图为矩形AKMD和正方形LEGH。将其中的矩形AKLC挪至正方形LEGH的右侧,即成右式(正方形CEFD)。

求真知的朋友请仔细看我的评论!

这个版本的欧几里德几何原本,简直就是荒谬!如果我能给负五星,我一定早给了。

先不说从导论就能看出这个翻译者十之八九没有基础的科学和数理修养,言谈之中对这本基础科学思维书籍用了大量时尚杂志的肤浅言辞,我只从欧几里德之所以在两千余年被推崇为科学思维和格式的鼻祖的根本原因来批评这个版本!

如上所说,几何原本,其根本优越性在于使用了简单、清晰的表述来阐述相互独立的元素如何可以通过设定的几何公理在推理的进程下互相联系!也就是说,最根本的重点是:互相独立的元素,即definition, 定义;逻辑规则,即 postulate 公设;和 axioms 公理。

我只要写出一个事实,大家就知道这个版本有多不负责任,多不堪!

THE ELEMENTS OF EUCLID,原版中:

Definitions 定义 有:I 至 XXXV , 共35条。该译本,少了12条,只有23条。
Postulate 公设 有:I 至 III,共3条。该译本,多出2条,有5条。
Axioms 公理 有:I 至 XII,共12条。该译本,少了7条,只有5条。

为何在这等重要的基础上有这么重大的出入?因为这个版本擅自合并、"rest":"删改原文内容,在明明需要用更多中文字才能阐述明白对应原文句子的地方,硬是为了显得所谓的精简,而只用几个字,中文一字多义和表述宽泛的特点在这里和在后续的通篇都被使用的朝大幅增加偏差的方向引去,绝对不利于学习。<br /><br />后续论证的部分,光从语言上说,论证过程和权威英文译文原文有许多出有极大出入,首先作者就不是从希腊文译成中文,如果连权威英文翻译版本都不用,那到底是怎么译的?何况再仔细对比英文译本和该译本,该译本大大缩减了它认为“不必要赘述”的部分,孰不知中国千年来不能全面普及大幅发展系统化科学,就是因为有太多太多自以为是的“不必要赘述”。这些书里的论证过程中的重复都是有意义的重复,怎么能删呢?!<br /><br />论证后,该版本加入了评论,值得表扬,但是既然加入评论,就要让评论评在点子上,但该版本没有这样做,比如:证明结束后,说这个证明有隐证,然后并不细说隐证的内容,这样岂不是徒费篇幅,有何意义?<br /><br />*注:隐证就是指隐藏在表面论证中的,根据之前的证明已经推理过,现在不具体展开的证明。<br /><br />通病:很多中文书对于同一个概念和词汇,经常会用不一样的表述方式;另外会用各种新的概念和词汇去解释需要解释的概念和词汇,不能起到解释作用或造成循环死结,科学书籍不是小说,不能这么写。这本书也在一些位置犯了这种严重错误。<br /><br />西方科学的本质就在于对具体问题不断地细分、梳理,具体研究,该编译版本连这最基本的常识都没有,更不去请教在科学、数学界人士的深入见解,只凭一腔热血,大刀阔斧豪迈纂改,实际结果中的错误必然显得荒唐,能力捉襟见肘!<br /><br />最后:<br /><br />我推荐大家买这本我认为是负5星的书,为什么?因为买完这本书,再去买一本译林的中文译本,最重要的是去买一本权威英文译本,如果有哪位能读希腊文或拉丁文,当然是直接去买拉丁文最好,如果不行,就认真看看英文译本和中文译本的差别!对这种差别的认识过程本身,就能让人大幅进步。"

我只看了关于平面几何的前六卷、数论的两卷和立体几何的一卷。我只提最明显的一处翻译错误:比例数的定义。那坑爹的翻译,就这条定义翻译错误导致我第一次看那一卷时什么都没看懂……

内容杂乱
不相关的内容太多,完全就是在充数

前面一直还可以,直到看到第五卷,最经典的部分,开始看了几个命题,没看懂,以为是自己水平不够,多看几遍后才明白,那个就是完全没有校对么。倍数量与倍数完全混用等同,有些命题甚至少了本分内容,不看证明过程根本不知道它讲的什么。这到底是怎么回事,是盗版书么?可是软件也可以扫出条形码啊。求解释!

內容混雜。。。對不上全譯插圖這四個字

这本书就有重复的段落,翻译质量总体还是不错,但是前后翻译工作的人要是能商量下,或者有总编辑仔细审查一次 就没有那么多前后重复但翻译方式不一样的地方了~

对几何感兴趣的可以看看,很厚,价格实惠,也可以作为启蒙书籍

太厚了,纸质不理想,恐怕读不完书就坏了。

这本书很好,所撰写的关于几何方面的知识很全面.

喜欢几何原本(全译插图本) (决定经典书库)请与您的朋友分享,由于版权原因,读书人网不提供图书下载服务

热点排行