商家名称 | 信用等级 | 购买信息 | 订购本书 |
有效写作十三篇 (通识课堂) | |||
有效写作十三篇 (通识课堂) |
网友对有效写作十三篇 (通识课堂)的评论
译者王烁在前言中说了,本书是翻译美国《经济学家》杂志的写作手册,并没有完整翻译整个手册,仅选取了部分他认为能够使中文写作者受益的方法。
中文写作者学习其他语言的写作方法属于南辕北辙,中文是取意的,英文是字符,除了表示事物外别无他意。思考方式截然不同,很难做到融会贯通。不过正因为不同,其他语言的思考方式反而能够给人启发,这是本书的价值所在。
个人认为全书一直在强调一个意思,极简主义写作。能用一句话的,不用一段;能用一个词的,不用一句;能用一个字的,不要用词。能不用词的,就画一幅画;能用大白话的,不要拽文。能不写就不写,非要写的也看看能不能不写。
去年 10 月读了本书,觉得颇有受益,平时写东西时时注意。最近重读,对照大半年来的文章,说实话,我做得不好,啰里吧嗦的,看我这篇文章就知道了。我承认自己水平低,不过我很乐观,至少进步空间大嘛。
虽然是英译中,但相比而言,我觉得本书对我们中国学英语的学生更有益。英文作文是多数学生的老大难问题,其他的猜 ABCD,作文只能用拼音凑数。偏偏英语老师还教学生,要想作文得高分,你一定要用长句,各种从句一条条接,用词要高大上,简单的不要,不太常见的才好。反正我大学老师是这么教的,现在看来,高中英语老师是对的,用简单的词写单句,把意思表达清楚,分不会低。本来嘛,写长句干"rest":"嘛,不要说是没学懂的第二语言,即便是母语,一个句子各种嵌套,语文作文阅卷老师也会直接给你判为 40 分以下档次,表达能力差,半天说不清意思。<br /><br />很多人以为自己说话表达没问题,其实能够用简洁的语言说清楚意图是一项不可多得的本事,多少人靠电梯里的 30 秒说服投资人,拿到千万融资啊。引申开来,任何事都是这样,需要化繁为简,简单是一种美。"
总体来说内容比较框架化,干货不多。大量内容需要通过链接去阅读英文原文,且对非英语写作的朋友帮助有限。
细节上讲,确实对外企写邮件的朋友有一定的帮助。我本人也是邮件堆长从句把句式搞得很复杂,可读性下降。看完本书确实可以给自己提醒一下,尝试在邮件中使用减法,拿掉不必要的词和句式。分解成语义清晰,更容易理解的短句。
写作这门课,从小写东西是为了应对作业,可惜仅仅是应付。所以学得不用心,结果中学最让人头痛的就是最后那道作业大题。写作本是一件沟通创造表达的事情,讲究的正是自己想法的主动表达,这点与作者的文章是一致的。看了这本书,感觉这门课,我是没及格的
此书主题虽是针对新闻写作,但是我认为对其它英文写作也有益处。任何想进一步完善自己的英文写作水平,可从此书得到启发。
有一些翻译感觉有点怪怪的,因为我看过这个手册的原文,所以更喜欢原文吧。。而且想不到这本书这么短。。
不一样的写作思路,更加有助于表达,对于从事写作工作的人来说,是很不错的方法。很值得运用到日常工作中
其实英文写作和中文写作还是不一样的。而新闻类写作和日常应用写作、文学类写作又不一样。
非常简单地介绍了写作要求,有需要还是自己去economist上读原文。
讲中文写作模式的书比较少,本书有20-30%的内容与此相关。
作者结合了汉语的实际情况,进行了新的归纳和创新,有很多启迪。
喜欢有效写作十三篇 (通识课堂)请与您的朋友分享,由于版权原因,读书人网不提供图书下载服务