首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 图书频道 > 计算机与网络 > 程序设计 >

软件定义网络:SDN与OpenFlow解析 (图灵程序设计丛书)

2017-06-21 
《软件定义网络:SDN与OpenFlow解析&
商家名称 信用等级 购买信息 订购本书
软件定义网络:SDN与OpenFlow解析 (图灵程序设计丛书) 去商家看看
软件定义网络:SDN与OpenFlow解析 (图灵程序设计丛书) 去商家看看

软件定义网络:SDN与OpenFlow解析 (图灵程序设计丛书)

《软件定义网络:SDN与OpenFlow解析》是关于SND的权威指南,全面介绍了SDN的定义、协议、标准及应用,讨论了当前OpenFlow模型及集中式网络控制、数据面生成、商业及开源控制器的结构与能力、赋予网络可编程能力的技术、数据中心由桌面向分布式演进的过程、网络功能可视化及服务链的关联、构建和维护SDN拓扑,以及理想的SDN框架等。
  《软件定义网络:SDN与OpenFlow解析》适合网络相关的从业者、管理者、研究者、投资者阅读。

网友对软件定义网络:SDN与OpenFlow解析 (图灵程序设计丛书)的评论

如果想买这本书的朋友,请再三思,除非你真的没法看英语,或者没有其他替代的书。之前看了大家的评论说翻译不好,我以为个例。好在有kindle样章可以下载下来看看,不看不要紧,一看吓一跳,这翻译的语句简直让人要哭。众所周知,英文会有一些长句,这些长句会带有很多定语,但是我可爱的译者竟然都没办法把长句翻译通顺,夹杂着各种前后不通乱入的定语,让人读起来火大。
我个人理解能力还不算差,但是读了这短短的样章,就让我头疼不已。所以各位购买的读者,请三思

我觉得有必要关注一下翻译的质量,首先一句话通不通顺则看看吧,其次是有些词汇一个地方翻译成这个意思,一个地方翻译成那个意思。我觉得我有必要找找这个书的英文版

耐着性子快看完了,这翻译实在不行,意思得猜。不知道英文版怎样?我很少写书评,也理解翻译的不易,很少会对译者发怒,但这书的翻译质量实在太差!!

之所以这样评价,是因为我不是网络工程师,也没有类似的工作经验,但是书本内容包括翻译结果,给我的感觉是SDN太混乱了。
就如同作者所述,这个行业有很多参与者,但都是个万个的,开源或免费授权的很少,厂商都是为了自己的利益在玩SDN。
SDN是大方向,大趋势,但是路还很远。即便如此,本书的两位作者仍然以专业的水平,丰富的经验完成了SDN相关技术的铺垫、介绍和规划设计。

三颗星完全是因为原作者写得好。翻译真的是很垃圾,有些中文很让人费解,不像是本专业的人翻译的。还是尽量看英文原版吧

软件定义网络,这本书适合从宏观上把握,不错奥

翻译水平太差。还不如看原版。

该讲的都讲到了。知识技术发展还差点火候

书不错,印刷清晰,翻译恰当。

书很新,比英文原版的封面质量要好,内容大概看了一下,翻译还比较到位。

喜欢软件定义网络:SDN与OpenFlow解析 (图灵程序设计丛书)请与您的朋友分享,由于版权原因,读书人网不提供图书下载服务

热点排行