首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 图书频道 > 文学 > 文学 >

狱中记 (世界情爱文学经典)

2017-06-05 
这是英国著名作家王尔德在
商家名称 信用等级 购买信息 订购本书
狱中记 (世界情爱文学经典) 去商家看看
狱中记 (世界情爱文学经典) 去商家看看

狱中记 (世界情爱文学经典)

这是英国著名作家王尔德在狱中写给自己的密友道格拉斯的长信,反映了他从“快乐王子”到“悲哀王子”的陨落过程,可以当作一部王尔德为唯美的生活和艺术进行辩推论性的自传来读,从中获得一种悲哀的美的享受。王尔德是美的殉道者,是美在精神黑暗时代的命运的象征。

网友对狱中记 (世界情爱文学经典)的评论

他们不经意提到你的诗集打算献给我。
非常明显的歧义,我在阅读的时候觉得很奇怪,为什么王尔德在后面反复说波西要献给他诗集?翻阅原文才发现我将这一句话理解错误。
At the close of the interview it is mentioned casually that you are dedicating it to me.
原文的意思很清楚,是“你”要送我,而不是别的什么人。
(只买得到这个版本,英语不太好,生怕受了误导啊)

和04孙宜学版不同,本版只收录王写给波西的那封长信。
想看大下巴其他刻薄话的还是等人文再版吧。
说回这版。
李银河那篇序,与其叫序不如称倡议书更妥帖,和大下巴原文最多五毛钱关系。
译者翻译的还行,有些亮眼的句子。
配图属大陆,网上都可找到,不如孙那本大下巴画像。
有英文原版这是大优点。
然后的优点是,我终于知道罗比的职业不是银行家而是传记作者了。

我真的没看到介绍里有双语的啊。这本书个么就只能买到这个版本了,孙宜学和朱纯深都买不到了。不过不是说高翻译得差,买了还没看呢。

纸张印刷还是不错的;
前半本是中文,后半本是英文,不是中英在同一张上对译,不过这样看的话,更有英文的感觉;
以我的一般化英文水平是看不出翻译如何的,总之我觉得翻译的挺好的,词汇的选择很到位;
总之,性价比不错,值得购买。

书的质量还行,中英都有!书中的内容,也不错,我喜欢研究人,书的内容是关于王尔德坐牢的一些书信,可以从中感受他坐牢之后及心理和生活上的事情

毕竟是王尔德的内心独白,不知道他写的时候有没有故意夸大,不过真的是能感受到真情实意,那份对波西爱,对艺术的追求。

纸张怎么会是白色的啊,这对于习惯了黄色纸张的读者的很伤眼啊

印刷比较差 纸质一般 不满意

文字优美,内容类似于自传

hey,你的唇上有血有蜜

喜欢狱中记 (世界情爱文学经典)请与您的朋友分享,由于版权原因,读书人网不提供图书下载服务

热点排行