商家名称 | 信用等级 | 购买信息 | 订购本书 |
末代王朝与近代中国:清末·中华民国 | |||
末代王朝与近代中国:清末·中华民国 |
网友对末代王朝与近代中国:清末·中华民国的评论
遗憾的是原十二卷本的日文版(第十一卷为《巨龙的胎动:毛泽东VS邓小平》)被阉割成中文十卷本。
这一册从太平天国、洋务运动、甲午战争一直写到民国建立、国共合作、北伐战争、西安事变等抗战之前的历史。言简意赅、内容丰富。但也有小误。第84页图片24、照片用的是李鸿章、标名却是丘逢甲,希望再印时改正。但瑕不掩瑜是部好书
一个日本学者讲近代中国历史,能够不泥于成见,还亲自到内地调查访谈,注意中国社会基层的情况,实属不易。以南方边地作为中国近代化的起点,把洪秀全、孙中山、蒋介石、毛泽东这些人物按此线索串联,读来很有意思。
第46页李秀成误为李自成实不应该,将汉城译为首尔让人啼笑皆非,汉城是历史地名,首尔是当代名称。而书中地图上标注地名又是汉城。
简明的叙述与评论中,流露出日本学者的深厚学术积累和认真的态度,值得肯定和学习。日本学者对于中国的了解,应该远胜中国学者对彼国的了解。还是那个老问题,为什么中国一流的史学家很少有研究日韩史、东南亚史或印度与非洲史的呢?传统的心态么?还是急于证明自己所以眼睛只盯着西方呢?
比如说讲到义和团骂教民”吃洋教“,译者居然硬译为”基督教饭桶“,让人哭笑不得。
西安事变时,讲周恩来见了东北军连队长,须知日本的连队(联队),对应中文的团,直接写连队,会让人以为周见的是个连长。
看译者也是个专业人士,虽然这些错误没到把委员长名字搞成“常凯申”的程度,但拜托有点基本常识行不行?
有价值的书,可能被删截了不少
近代历史是中国最敏感的部分,买下整套书我首先读的也是这一本。历史上的土客械斗让客家人走投无路,最后发动了太平天国。然后,就是近代中国了。
因为是日本人写的,所以没有那么多官方的腔调。说实在的,这样的书应该拿出来共享的,就是很多人觉得是日本人写的所以看不起这样的书。
首先批评翻译者,很多地方不认真,举一个例子:第319页,4自然段(讲西安事变)最后一句“要解决这个问题,只能举行蒋介石一直拒绝的和周恩来的会谈。”读起来很不舒服。
其次说书本身,有亮点有不足。亮点是,让我对许多人物从脸谱化的认识中解放出来,很多近代领导人,独裁专制的思想根深蒂固。不足是,读起来很乏味,一方面是感觉没什么新意;另一方面是提不起我的兴趣,文字很干瘪,要喝着很多水才能看下去。
第三,关于侵华罪行上的描写,蜻蜓点水,感觉作者投鼠忌器。
最后,作者提出的“南来之风”很牵强,不像严谨之说。
喜欢末代王朝与近代中国:清末·中华民国请与您的朋友分享,由于版权原因,读书人网不提供图书下载服务