商家名称 | 信用等级 | 购买信息 | 订购本书 |
月朦胧,鸟朦胧:世间最美的相遇 [平装] | |||
月朦胧,鸟朦胧:世间最美的相遇 [平装] |
《月朦胧,鸟朦胧:世间最美的相遇》编辑推荐:戴望舒的诗歌主要受中国古典诗歌和法国象征主义诗人影响较大,前者如晚唐温庭筠、李商隐,后者如魏尔伦、果尔蒙、耶麦等,作为现代派新诗的举旗人,无论理论还是创作实践,都对中国新诗的发展产生过相当大的影响。在诗的内容上他注重诗意的完整和明朗,在形式上不刻意雕琢。中国最后一位古典意象诗人用《月朦胧,鸟朦胧》记录了世间最美的相遇。让我们翻开《月朦胧,鸟朦胧:世间最美的相遇》,欣赏从戴望舒上千首诗词、译诗中,精选的近百首,最富盛名,最具价值的诗词作品,最能代表戴望舒风格特点的诗作。戴望舒,现代诗人。又称雨巷诗人,中国现代派象征主义诗人。
《雨巷》是中国现代派诗中最成功地运用暗示性抒情的典范,是“替新诗的音节开了一个新的纪元”。
——叶圣陶
提起戴望舒,无人不会想起那个“结着愁怨”的丁香一样的姑娘,他在中国诗坛的成就,远非“雨巷诗人”这个美名所能锁定,他曾用笔,确切讲是用心,感动过多少个孤独的灵魂?
——北塔
从意象遴选和意境缔构来看,李商隐与现代诗人戴望舒在审美观念和价值取向上颇有相通之处。戴望舒之感伤凄清、朦胧婉曲的爱情诗,与李商隐开创的玉溪诗风,特别是他的爱情诗风格非常接近,十分类似。除了戴之本人的特殊条件外,李商隐的影响应该是造成其独特风格的因素之一。
——董乃斌
戴望舒的诗风大体上可以说是象征主义的,但它没有象征主义的神秘与晦涩,更非只是官能的游戏。戴望舒的诗是感情的,但不是感伤的。感伤是感情的矫饰虚伪,是感情的泛滥。所以,在《望舒草》出版的那个时候,曾经有朋友说他的诗是象征派的形式,古典派的内容。他的诗铺张而不虚伪,华美而有法度。
——番草
戴望舒,现代诗人。又称“雨巷诗人”,中国现代派象征主义诗人。戴望舒为笔名,原名戴朝安,又名戴梦鸥。笔名艾昂甫、江恩等。浙江杭县(今杭州市余杭区)人。他的笔名出自屈原的《离骚》:“前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属。”意思是说屈原上天入地漫游求索,坐着龙马拉来的车子,前面由月神望舒开路,后面由风神飞廉作跟班。望舒就是神话传说中替月亮驾车的天神,美丽温柔,纯洁幽雅。曾赴法国留学,受法国象征派诗人影响。
夕阳下 3
静夜山行 5
御街行 6
寒风中闻雀声 7
流浪人的夜歌 8
对于天的怀乡病 9
可知 10
我底记忆 11
凝泪出门 13
独自的时候 14
生涯 15
残花的泪 16
自家伤感 17
雨巷 18
林下的小语 19
路上的小语 21
十四行 22
不要这样盈盈地相看 23
回了心儿吧 24
闻曼陀铃 25
烦忧 27
夜 28
忧郁 29
前夜 30
野宴 31
到我这里来 32
秋天 33
三顶礼 34
二月 35
我的恋人 36
小病 38
过时 39
我的素描 40
秋蝇 42
微辞 44
旅思 45
不寐 46
深闭的园子 47
秋天的梦 48
游子谣 49
老之将至 50
单恋者 52
乐园鸟 54
八重子 56
印象 57
夜行者 58
寻梦者 59
村姑 60
款步(一)62
款步(二)63
妾薄命 64
少年行 65
祭日 66
百合子 68
有赠 69
见毋忘我花 70
微笑 71
霜花 72
昨晚 73
断章 75
古神祠前 76
白蝴蝶 79
夜蛾 80
偶成 81
赠克木 82
致萤火 84
秋夜思 85
在天晴了的时候 86
眼 88
过旧居 90
我思想 93
古意答客问 94
小曲 95
寂寞 96
示长女 97
无题 100
应和 103
人和海 104
美 105
异国的芬芳 106
赠你这几行诗 107
黄昏的和谐 108
邀旅 109
秋歌 112
枭鸟 114
音乐 115
快乐的死者 116
裂钟 117
风景 118
我没有忘记 120
赤心的女仆 121
夕阳下
晚云在暮天上散锦,
溪水在残日里流金;
我瘦长的影子飘在地上,
像山间古树底寂寞的幽灵。
远山啼哭得紫了,
哀悼着白日底长终;
落叶却飞舞欢迎
幽夜底衣角,那一片清风。
荒冢里流出幽古的芬芳,
在老树枝头把蝙蝠迷上,
它们缠线琐细的私语
在晚烟中低低地回荡。
幽夜偷偷地从天末归来,
我独自还恋恋地徘徊;
在这寂寞的心间,我是
消隐了忧愁,消隐了欢快。
静夜
像侵晓蔷薇底蓓蕾
含着晶耀的香露,
你盈盈地低泣,低着头,
你在我心头开了烦忧路。
你哭泣嘤嘤地不停,
我心头反复地不宁:
这烦忧是从何处生
使你坠泪,又使我伤心?
停了泪儿啊,请莫悲伤,
且把那原因细讲,
在这幽夜沉寂又微凉,
人静了,这正是时光。
山行
见了你朝霞的颜色,
便感到我落月的沉哀,
却似晓天的云片,
烦怨飘上我心来。
可是不听你啼鸟的娇音,
我就要像流水地呜咽,
却似凝露的山花,
我不禁地泪珠盈睫。
我们行在微茫的山径,
让梦香吹上了征衣,
和那朝霞,和那啼鸟,
和你不尽的缠绵意。
寒风中闻雀声
枯枝在寒风里悲叹,
死叶在大道上萎残;
雀儿在高唱薤露歌,
一半儿是自伤自感。
大道上是寂寞凄清,
高楼上是悄悄无声,
只有那孤零的雀儿,
伴着孤零的少年人。
寒风已吹老了树叶,
更吹老少年的华鬓,
又复在他的愁怀里,
将一丝的温馨吹尽。
唱啊,同情的雀儿,
唱破我芬芳的梦境;
吹罢,无情的风儿,
吹断我飘摇的微命。
流浪人的夜歌
残月是已死美人,
在山头哭泣嘤嘤,
哭她细弱的魂灵。
怪枭在幽谷悲鸣,
饥狼在嘲笑声声,
在那莽莽的荒坟。
此地黑暗的占领,
恐怖在统治人群,
幽夜茫茫地不明。
来到此地泪盈盈,
我是飘泊的孤身,
我要与残月同沉。
雨巷
撑着油纸伞,独自
彷徨在悠长,悠长
又寂寥的雨巷,
我希望逢着
一个丁香一样的
结着愁怨的姑娘 。
她是有
丁香一样的颜色,
丁香一样的芬芳,
丁香一样的忧愁,
在雨中哀怨,
哀怨又彷徨;
她彷徨在这寂寥的雨巷,
撑着油纸伞
像我一样,
像我一样地
默默行着,
冷漠,凄清 ,又惆怅。
她静默地走近
走近,又投出
太息一般的眼光,
她飘过
像梦一般地,
像梦一般地凄婉迷茫。
像梦中飘过
一枝丁香地,
我身旁飘过这女郎;
她静默地远了,远了,
到了颓圮的篱墙,
走尽这雨巷。
在雨的哀曲里,
消了她的颜色,
散了她的芬芳,
消散了,甚至她的
太息般的眼光,
丁香般的惆怅。
撑着油纸伞,独自
彷徨在悠长,悠长
又寂寥的雨巷,
我希望飘过
一个丁香一样的
结着愁怨的姑娘。
自家伤感
怀着热望来相见,
冀希从头细说,
偏你冷冷无言;
我只合踏着残叶
远去了,自家伤感。
希望今又成虚,
且消受终天长怨。
看风里的蜘蛛,
又可怜地飘断
这一缕零丝残绪。
烦忧
说是寂寞的秋的清愁,
说是辽远的海的相思。
假如有人问我的烦忧,
我不敢说出你的名字。
我不敢说出你的名字,
假如有人问我的烦忧:
说是辽远的海的相思,
说是寂寞的秋的清愁。
夜
夜是清爽而温暖,
飘过的风带着青春和爱的香味,
我的头是靠在你裸着的膝上,
你想微笑,而我却想啜泣。
温柔的是缢死在你的发丝上,
它是那么长,那么细,那么香;
但是我是怕着,那飘过的风
要把我们的青春带去。
我们只是被年海的波涛
挟着飘去的可怜的沉舟,
不要讲古旧的绮腻风光了,
纵然你有柔情,我有眼泪。
我是害怕那飘过的风,
那带去了别人的青春和爱的飘过的风,
它也会带去了我们的,
然后丝丝地吹入凋谢了的蔷薇花丛。
忧郁
我如今已厌看蔷薇色,
一任她娇红披满枝。
心头的春花已不更开,
幽黑的烦忧已到我欢乐之梦中来。
我的唇已枯,我的眼已枯,
我呼吸着火焰,我听见幽灵低诉。
去吧,欺人的美梦,欺人的幻像,
天上的花枝,世人安能痴想!
我颓唐地在挨度这迟迟的朝夕,
我是个疲倦的人儿,我等待着安息。
前夜
在斯登布尔启碇的前夜,
托密的衣袖变作了手帕,
她把眼泪和着唇脂拭在上面,
要为他壮行色,更加一点粉香。
明天会有太淡的烟和太淡的酒,
和磨不损的太坚固的时间,
而现在,她知道应该有怎样的忍耐:
托密已经醉了,而且疲倦得可怜。
这有橙花香味的南方的少年,
他不知道明天只能看见天和海-
或许在“家,甜蜜的家”里他会康健些,
但是他的温柔的亲戚却奥更瘦,更瘦。
白蝴蝶
给什么智慧给我,
小小的白蝴蝶,
翻开了空白之页,
合上了空白之页?
翻开的书页:
寂寞;
合上的书页:
寂寞。
应和[法]波德莱尔
自然是一庙堂,那里活的柱石
不时地传出模糊隐约的语音……
人穿过象征的林从那里经行,
树林望着他,投以熟稔的凝视。
正如悠长的回声遥遥地合并,
归入一个幽黑而渊深的和协——
广大有如光明,浩漫有如黑夜——
香味,颜色和声音都互相呼应。
有的香味新鲜如儿童的肌肤,
柔和有如洞箫,翠绿有如草场,
——别的香味呢,腐烂,轩昂而丰富,
具有着无极限的品物底扩张,
如琥珀香、麝香、安息香,篆烟香,
那样歌唱性灵和官感的欢狂。
吉他琴
吉他琴的呜咽
开始了。
黎明的酒杯
破了。
吉他琴的呜咽
开始了。
要止住它
没有用 ,
要止住它
不可能 。
它单调地哭泣,
像水在哭泣,
像风在雪上
哭泣。
要止住它
不可能。
它哭泣,是为了
远方的东西。
要求看白茶花的
和暖的南方的沙。
哭泣,没有鹄的箭,
没有晨晓的夜晚,
于是第一只鸟
死在枝上。
啊,吉他琴!
心里刺进了
五柄利剑。
村庄
精光的山头
一片骷髅场。
绿水清又清
百年的橄榄树成行。
路上行人
都裹着大氅,
高楼顶上,
风旗旋转回往。
永远地
旋转回往。
啊,悲哀的安达路西亚
没落的村庄!
永久虔诚的女尼[英]道生
在寺宇的高墙里,宁静又悲凉,
在深深祈祷,在守着圣灯:
黄昏时只一人与她们相伴,
也只有一人相伴,在那凄冷的清晨。
她们不识时间的变换,
只将她们的日夜编成念珠圆转,
又将她们生命缀上那珠环;
啊,她们只相守终身,清贞又温善。
那潜沉的伴侣,在上帝身前,
终身守着曾誓守的侦巡。
她们的忏悔与祈求,
在幽暗的教堂中,正是清香神圣。
外面人群广阔又多情;
人们的失望与倦了的欢欣,
在她们不能侵入的门边求请:
她们却未曾听得,那时正祈祷昏昏。
她们也知道世界的荣华;
她们也知道尘寰的欢乐与悲哀;
她们知世上的蔷薇有时消逝;
那残花片片,要被人践踏在尘埃。
这样,她们宁放弃了希求,
却叉手向圣地逃亡:
因知道她们的娇媚也无非空幻
就网了容颜,又穿上粗陋的衣裳。
那里她们在休息,她们已深深知道:
光明的睐爽也快到长夜漫漫。
玛利的明星为她们将夜间驱散。
驱散的却正是尘寰的黑暗。
她们的容貌温和,憔悴又悲凉:
这样可是人生至善的途程?——
我们的蔷薇残了,人事又茫茫,
那儿傍着神几,却怎地安宁。
屋子会充满了蔷薇[法]耶麦
屋子会充满了蔷薇和黄蜂,
在午后,人们会在那儿听到晚祷声,
而那些颜色像透明的宝石的葡萄
似乎会在太阳下舒徐的幽荫中睡觉。
我在那儿会多么地爱你!我给你我整个的心,
(它是二十四岁)和我的善讽的心灵,
我的骄傲,我的白蔷薇的诗也不例外;
然而我却不认得你,你是并不存在,
我只知道,如果你是活着的,
如果你是像我一样地在牧场深处,
我们便会欢笑着接吻,在金色的蜂群下,
在凉爽的溪流边,在浓密的树叶下。
我们只会听到太阳的暑热。
在你的耳上,你会有胡桃树的阴影,
随后我们会停止了笑,密合我们的嘴,
来说那人们不能说的我们的爱情;
于是我会找到了,在你的嘴唇的胭脂色上,
金色的葡萄的味,红蔷薇的味,蜂儿的味。
喜欢月朦胧,鸟朦胧:世间最美的相遇 [平装]请与您的朋友分享,由于版权原因,读书人网不提供图书下载服务