商家名称 |
信用等级 |
购买信息 |
订购本书 |
|
|
先秦诗选 |
|
|
|
先秦诗选 |
|
基本信息·出版社:人民文学出版社
·页码:224 页
·出版日期:2009年04月
·ISBN:7020055753
·条形码:9787020055753
·版本:第2版
·装帧:平装
·开本:32
·正文语种:中文
·丛书名:中国古典文学读本丛书·历代诗选
内容简介 《先秦诗选》包括三方面的内容,第一是《诗经》,第二是楚辞,第三是先秦其它诗歌。作者把这三者统一在一起,就是为了让读者对于先秦诗歌的整体情况有一个比较全面的了解。在每一类诗歌的选目中,作者把艺术性放在首位,同时注意思想的纯正与内容的全面性。作为一个带有普及性的诗歌注本,作者在注释中尽量追求简明,基本上不做繁琐的考证,也不过多地引经据典,但是所有的注释都有出处,保证释义的准确。由于时代久远,先秦诗歌总的来说比较难读难懂,但是先秦诗歌语言古朴典雅,形式独特,内容丰富,含韵悠长,值得细细地品味。
编辑推荐 《先秦诗选》是由人民文学出版社出版的。
目录 前言
古歌谣
击壤歌
蜡辞
卿云歌
南风歌
采薇歌
饭牛歌
鹄鹆歌
楚狂歌
沧浪歌
越人歌
弹歌
易水歌
侯人歌
大地之歌
婚礼之歌
战斗之歌
箕子之歌
《诗经》
周南六首
关雎
葛覃
卷耳
桃夭
茉莒
汉广
召南五首
鹊巢
行露
殷其雷
探有梅
野有死麇
邶风七首
柏舟
燕燕
凯风
谷风
式微
北风
静女
廊风三首
桑中
相鼠
载驰
卫风四首
硕人
氓
伯兮
木瓜
王风三首
黍离
君子于役
采葛
郑风七首
将仲子
叔于田
女日鸡鸣
褰裳
出其东门
野有蔓草
溱洧
齐风二首
鸡鸣
南山
魏风二首
伐檀
陟岵
唐风三首
蟋蟀
绸缪
鸨羽
秦风三首
小戎
蒹葭
无衣
陈风二首
桧风一首
曹风一首
豳风三首
小雅十七首
大雅五首
颂五首
《楚辞》
屈原九首
宋玉一首
……
序言 中华民族是诗的国度,我们的祖先从开始说话的那天起就开始了诗的歌唱。《毛诗序》说得好:“诗者,志之所之也。在心为志,发言为诗。情动于中而形于言,言之不足故嗟叹之,嗟叹之不足故永歌之。永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。”的确,诗歌本来就是人的一种情感表达。当人类的语言还没有充分发达的时候,歌唱在表达人的情感方面也许比语言更为生动,也更为准确。如果诗歌还不足以表达人类的情感,那就再加上手舞足蹈。所以在人类的远古时代,诗、歌、舞总是三位一体。《淮南子·道应训》说:“今夫举大木者,前呼‘邪呼’,后亦应之,此举重劝力之歌也。”淮南子是汉代的人,他所记录的“举重劝力之歌”,虽然只是当时抬木人的歌唱,但足以让我们回想起远古时代先民们的诗歌是什么样子。传说涂山之女在想念大禹的时候,唱的是“侯人兮猗”。这简短的四个字在今天看来也许算不上是什么诗歌,但它是当时世界上最为婉转悠扬的歌曲!我们可以想象,就在涂山女这一句深情的呼喊中,包含了她对大禹多么真挚的思念!因为它是诗,是歌,而不是一般的说话;所以这里的每一个字都是一个优美的音符和乐调,每一个音符和乐调里都包含着无尽的情意!可以想象,当先民们把歌唱当成是表达思想情感的主要工具,当他们在各种生活如战争、祭祀、种田、狩猎、捕鱼、采摘、养蚕、织布、盖房以及恋爱、结婚。
文摘 疲病不能行走。吁,忧伤。
桃
夭桃之天天,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之天天,有蒉其实。之子于归,宜其家室。桃之天天,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。
[1]这是一首祝贺新娘的诗。诗人以柔嫩的桃枝和娇艳的桃花比喻新娘的年轻貌美。“之子于归”点明贺新娘的诗旨。宋朱熹说:“桃之有华,正婚姻之时也。”(《诗集传》)清姚际恒《诗经通论》日:“桃花色最艳,故以取喻女子,开千古辞赋咏美人之祖。”桃夭,初长成开花的桃树。夭,同“袄”,木少壮。
[2]灼灼其华:形容盛开的桃花,红色鲜明,光彩照人。灼灼,桃花鲜艳盛开的样子。华,同“花”。
[3]之子:这位新娘。于:往。归:归于夫家,即出嫁。
[4]宜:适宜。室家:男子有妻称有室,女子有夫称有家。
[5]蔶:形容果实饱满硕大。实:果实。这里以桃树结实喻新娘生子。
[6]蓁蓁:枝叶茂盛的样子。《毛传》:“蓁蓁,至盛貌。”桃树由开花、结实,到果实被摘之后的枝叶茂密,喻指婚后的生活越来越美好。
[7] “之子”两句:新娘归于夫家,全家人尽以为宜。采采苯苜,薄言采之。采采苯莒,薄言有之。
陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥[引,维以不永伤。陟彼砠矣,我马瘩矣,我仆痛矣,云何吁矣。
[1]《毛诗序》曰:“《卷耳》,后妃之志也。又当辅佐君子求贤审官,知臣下之勤劳,内有进贤之志,而无险诚私谒之心。朝夕思念,志在忧勤也。”这与诗的内容不符。事实上,这是一首女子思念征夫的诗。清戴震《诗经补注》:“《卷耳》,感念于君子行迈之忧劳而作也。”诗中的女子去野外采摘卷耳,但心不在焉,她思念漂泊远方的征人。而征人奔波在艰险的路途上,劳累忧伤,也在想念家中的她。卷耳,野生植物,嫩苗可食。
[2]“采采”二句:诗中的女子采摘卷耳,但久采不满筐。顷筐,浅的筐子。
[3]“嗟我”二句:她因思念所爱的人而无心采摘,把浅筐放置在大道上。周行,大道。此章从思妇着笔,写她对远方征人的思念。
[4]“陟彼”句:(征人)登上险峻的山冈。陟,登。崔嵬,险峻的高山。从第二章 开始,从征人着笔,写他旅途的艰辛和对家中亲人的思念。
[5]虺赜疾病疲惫。
[6]“我姑”二句:我姑且饮酒,以消解对亲人的绵绵思念。金罍(1越),刻有花纹的青铜酒器。维,发语词。永怀,绵绵的思念。
[7]玄黄:马疲劳而眼花目眩(从闻一多《诗经新义》)。
[8]兕觥:犀牛角制成的酒器。
……