首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 图书频道 > 文学 > 推理 >

灰烟散尽

2010-04-11 
基本信息·出版社:上海译文出版社 ·页码:580 页 ·出版日期:2002年01月 ·ISBN:7532728773 ·条形码:9787532728770 ·版本:第1版 ·装帧:平装 · ...
商家名称 信用等级 购买信息 订购本书
灰烟散尽 去商家看看
灰烟散尽 去商家看看

 灰烟散尽


基本信息·出版社:上海译文出版社
·页码:580 页
·出版日期:2002年01月
·ISBN:7532728773
·条形码:9787532728770
·版本:第1版
·装帧:平装
·开本:32
·正文语种:中文
·丛书名:译文新流行
·外文书名:Ashes to Ashes

内容简介 有些杀手天生如此。有些杀手后天练成。在明尼阿波斯一个林木环绕的公园里,他按照自己的想法摆好一具尸体,浇上助燃剂。接着他划着了火柴。
作者简介 塔米·霍格是美国女作家,现定居在弗吉尼亚州,以撰写节奏明快、故事惊险、语言幽默的美式推理小说见长。她熟悉联邦调查局的运作模式,作品有很强的现实基础,亦不乏大胆合理的想象,加之融入女性独特的视角,因而在不同类作品中独树一帜,成为各大图书排行榜上的常客。主要作品包括《一条细细的黑线》、《夜之罪》、《黑暗的天堂》、《灰烟散尽》及其姐妹篇《尘埃落定》等。
媒体推荐 译后记
白领生活其实并非外间想象的那样花团锦簇,更不好说前途无量了。尤其是好不容易跃进一步的中层管理人员,高兴还来不及呢,一不小心可能已经变成夹心饼:上有一心创造良好业绩的高压不断施压,下有怀才不遇乃至自命不凡的员工抵触,实在是左右为难,搞不好得了精神病,自取灭亡。
这是我在读完《灰烟散尽》之后的一个奇怪想法。
我不是胆大之人,悬疑小说看得很少,这次接触到美国畅销书女作家塔米·霍格的小说,实在为她写故事的能力吓了一跳——当然,这是在被她的惊人故事吓了一跳之后得出的第二个结论。
还有就是白领生活并不容易。
我不会为坏人辩护,哪怕有这样那样的社会环境的理由,做了坏事就要承担后果。不过,当我发现洛博·马歇尔变成夹心饼的时候,开始意识到,小说里反复提到的一句话——“每个人都是某样事情的受害者”——究竟是什么意思。
在我看来,洛博·马歇尔之所以横下一条心,布置一个死亡陷阱,直到自己走了进去,很大程度是由他所处的“夹心饼”位置激发出来。
作为法律服务部的头儿,在他之上是汉尼宾县检察官泰德·萨宾,部下之一则是前联邦调查局探员凯特·康兰。
萨宾是一心向上爬的典型,“每当午餐和晚餐时间,你都能看到他周旋于明尼阿波利斯的权贵之间,拉关系,拍马屁。人人都知道,他希望有一天可以在美国参议院得到一席之地”。偏偏这年11月在他的辖区出了问题:亿万富翁彼得·邦杜伦特的女儿失踪了,而这个有钱人可谓手眼通天,在首都华盛顿也有熟人,倘若这个案子迟迟破不了,别说断送萨宾的仕途,他的小脑袋又怎么担待得起?所以,他不顾一切要求手下们尽快破案。而在他顾不上的事情当中,就有康兰对马歇尔的鄙视和挑剔。
实际上,康兰看不起她的顶头上司马歇尔已经不是一天两天的事了。
一方面,康兰作为来自联邦调查局的聪明、能干,而且为人正直、坦率的女探员,有十二万个理由厌恶马歇尔。在她看来,马歇尔是“一个没有骨气的讨厌鬼,管理下属的时候倒是管得无微不至,这让自主意识很强的凯特感到很恼火”。另一方面,厌恶和欣赏的感情一样,通常都是相互的,比如马歇尔就“觉得她很霸道、固执己见,而且没有耐性”。
不过,最能说明问题的情节还是在故事末尾,当时马歇尔知道自己的计划得逞,康兰落人陷阱,他面对她,突如其来地爆发,作了这么一番表白:
“我一直忍受你的所作所为,”他恨恨地说。“挑剔、挑剔再挑剔,抱怨、抱怨、再抱怨。小看我。居高临下对我不屑一顾。”
而在康兰这边,“当她曾经对他说过的毫不客气的话一句一句在她的脑海里浮现出来,胆汁渐渐涌上她的喉头”,死亡的恐惧攫住了她。
相比之下,和康兰一样来自联邦调查局的王牌探员约翰·昆倒是看得比较清楚,至少不会排除一个正常人在某种情况下发生转变,成为连环杀手的可能性,他认为:“一般而言,人们有一种短视的视点,只在意他们自己的小小世界。他们全神贯注于他们认为对自己重要的事情。同一个办公室里就坐在旁边的家伙正在变成灵魂扭曲的恶魔,可是他们一点也不会在乎——直到这个人的病态举止触及他们的生活。”
可惜,到那时再想补救往往来不及了。
……
文摘 书摘
“救我!”嘶哑的声音从她的喉咙迸发出来。
“救我!”她透不过气来,泪水模糊了她的视线。
她的双腿终于被沉重的身体压弯了,而她那沉重的恐惧和沉重的心情如同巨大的石头堵在她的胸口。
警察马上来到她的身边,把他的武器放进手枪皮套,跪下来帮助她。一定是个新手,她朦朦胧胧地想。她认识一些小孩,也就只有14岁,却已具备更加老练的闯荡街巷的经验。她完全可以趁机夺走他的武器。如果她还有刀,她完全可以直起身来给他一刀。
他扶她坐起来,两手放在她的两边肩膀上。警笛远远发出哭泣的声音。
“出什么事了?你还好吧?”他问。他有一张天使般的面孑L。
“我看见他了,”她说,全身颤抖,胆汁涌上她的喉头,“我在现场。噢,天哪。哦,该死。我看见他了!”
“看见谁了?”
“焚尸者。”

那么久远的事情,那短暂的婚姻尝看行起来更像是一个只有自己记得的恶梦,而不是一种回忆。旧事重提就像一脚踢在一堆灰烬上,在他的体内扬起昔日的情感碎片——那些早已变冷的挫折感、失败感和遗憾。那些一旦想起凯特就会变得强烈的情感。
“无人得以幸免,”科瓦克说,“这就址我们的工作。”
他递来香烟,昆谢绝了。
“老天爷,我得把那股气味从我的嘴里清除出去,”科瓦克深吸一口气,让自己的肺部充满焦油和尼古丁,尽可能多地吸收,然后才吐出来,烟味在他的舌尖翻卷,直到与外面的轻雾
融为一体。“那么,你认为里头那个是朱丽安·邦杜伦特吧?”
“有可能,不过我觉得也有可能不是她。那个‘尚未查明物体’花了好大力气不让我们得到指纹。”
“可是他在现场留下了邦杜伦特的驾照。也许他逮住了邦杜伦特,然后发现她是谁,决定留下她,好去勒索赎金。”科瓦克这样猜测,“与此同时,他逮住另外一个女子,干掉她,把
邦杜伦特的驾照丢在尸体那里,暗示如果老爸再不接招,就会导致什么结局。”
科瓦克眯起眼睛,好像再次把玩自己的这个推理。“我们还没听说有人要求赎金的,而她是在星期五失踪的。不过,也许……但你不这么认为。”
“我从没见过有人那样做的,就这样。”昆说。“作为一个法则,面对这种杀手,你遇到的杀手脑子里只想到一件事:实现自己的幻想。跟钱没有关系,通常没有。”
昆微微转向科瓦克一点,很清楚这个人就是专案小组里他最需要合作以赢得胜利的帮手。科瓦克是
……
热点排行