基本信息·出版社:人民文学出版社 ·页码:303 页 ·出版日期:2006年05月 ·ISBN:7020054676 ·条形码:9787020054671 ·版本:第1版 ·装帧:平装 · ...
商家名称 |
信用等级 |
购买信息 |
订购本书 |
|
|
夏夜的秘密 |
|
|
|
夏夜的秘密 |
|
基本信息·出版社:人民文学出版社
·页码:303 页
·出版日期:2006年05月
·ISBN:7020054676
·条形码:9787020054671
·版本:第1版
·装帧:平装
·开本:32开 Pages Per Sheet
内容简介 本书为美国著名的畅销罗曼史小说作家丽莎·克莱帕丝的“壁花”系列的第一部。
四名年轻女子进入了十九世纪伦敦的社交圈,但在所有的舞会上她们都备受冷落,沦为“壁花”。于是她们决定联合起来,利用女性的智慧与狡黠把自己嫁出去。
美艳动人的安娜贝尔一心想与贵族联姻,眼看社交季节就要结束,石字庄园的舞会将是她最后的机会,三个好朋友为她策划了一个大胆的“猎夫”计划。
英俊多金、桀骜不驯的单身汉西蒙对安娜贝尔情有独钟。可他不是贵族,而且摆明了不愿套上婚姻的枷锁。安娜贝尔的朋友们想方设法帮助她抵御诱惑,撮合她与另一位绅士的婚事。在一个夏夜,安娜贝尔终于在西蒙热烈的拥抱和亲吻之下屈服了,她发现爱情是世上最最危险的游戏……
丽莎·克莱帕丝是美国著名的畅销言情小说作家,以人物刻画和情爱描写见长。她也是名副其实的美女作家,曾经当选为一九八五年度马萨诸塞州小姐,还进入过美国小姐决赛。二十一岁时她出版了第一本小说,现已著有十九本历史言情小说,被译成十四国文字在世界各地热销。本书是她的“壁花”系列第一部。
四名年轻女子进入了十九世纪伦敦的社交圈,但在所有的舞会上她们都备受冷落,沦为“壁花”。于是她们决定联合起来,利用女性的智慧与狡黠把自己嫁出去……
作者简介 美国著名的畅销罗曼史小说作家,著有二十部历史罗曼史小说,几乎每一本都打入《纽约时报》、《今日美国》、《出版者周刊》与华顿连锁书店的排行榜,并被译成十四国文字在世界各地热销。她也是名副其实的美女作家,曾当选一九八五年度马萨诸塞州小姐,并进入了美国小姐决赛。二十一岁时她出版了第一本小说。作为通俗小说家,她认为罗曼史小说的力量在于给人以逃离现实的空间、希望和安慰。
编辑推荐 丽莎·克莱帕丝是美国著名的畅销言情小说作家,以人物刻画和情爱描写见长。她也是名副其实的美女作家,曾经当选为一九八五年度马萨诸塞州小姐,还进入过美国小姐决赛。二十一岁时她出版了第一本小说,现已著有十九本历史言情小说,被译成十四国文字在世界各地热销。本书是她的“壁花”系列第一部。
四名年轻女子进入了十九世纪伦敦的社交圈,但在所有的舞会上她们都备受冷落,沦为“壁花”。于是她们决定联合起来,利用女性的智慧与狡黠把自己嫁出去……
文摘 书摘
她的断然拒绝没能让亨特尴尬地溜走,相反,他咧嘴笑了,洁白的牙齿
在他晒黑的脸上闪着光。这笑容让他看起来像个海盗。“跳支舞能有什么害
处?我是一个很出色的舞伴——你可能会很享受。”
“亨特先生,”她低声说道,感到越来越恼怒,“不管出于什么目的、
以什么形式和你相伴,都令我反感,我都毫无兴趣。”
亨特凑近身来,压低声音不让别人听到:“好吧。不过我会给你时间考
虑的,佩顿小姐。可能有一天,拒绝像我这样恭敬的邀请,或甚至是不尊敬
的邀请,对你都会变成一种无法再拥有的奢侈。”
安娜贝尔睁大了眼睛,怒不可遏,从脖子往上全都涨得通红。这实在是
太过分了——已经在墙边坐了一晚,现在还要被一个她鄙视的男人羞辱,“
亨特先生,你说起话来像极了低劣的戏里的恶棍。”
这又让他笑了起来,在大步离开前他假装有礼地鞠了一躬。
被这次冲突搞得神经紧张的安娜贝尔眯着眼盯着他的背影。
另外几位壁花看他离去后集体松了一口气。
莉莲·鲍曼最先开口,“‘不’字对他好像不起什么作用,是不是?”
“他最后说了什么,安娜贝尔?”黛西好奇地问道,“说得你满脸通红
。”
安娜贝尔低头盯着邀舞卡的银封套,用拇指抚摸着边角上一小块失去光
泽的地方,“亨特先生暗示,我将来的处境可能会无望到要考虑做他的情妇
。”
要不是她这么忧虑,看到她们脸上猫头鹰般震惊的如出一辙的表情,安
娜贝尔肯定会发笑的。莉莲没有愤怒地惊叫,也没有老练地对此避而不谈,
她问了一个安娜贝尔意料不到的问题:“他说得对吗?”
“关于我无望的处境他说得没错。”安娜贝尔承认。“但是我不会成为
他的——或任何人的——情妇。我情愿嫁给一个种甜菜的农夫也不会沦落到
这一步。”
莉莲冲她笑笑,对安娜贝尔口气的坚决很认同。“我喜欢你。”她宣布
,往椅背上一靠,跷起了二郎腿,这种小节的疏忽对一名初入社交圈的女子
来说是很不恰当的。
“我也喜欢你。”安娜贝尔出于礼貌不假思索地回答道——不过话刚离
嘴,她就惊讶地发现她说的是真话。
莉莲用评判的眼光打量着她,接着说:“我可不愿看到你最后落得在甜
菜地里跟在骡子和犁后面累死累活——你应该过更好的生活。”
“我同意,”安娜贝尔平静地说,“可我们能做些什么呢?”
安
……