首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 图书频道 > 文学 > 动漫 >

朝花夕拾(插图本)

2010-03-17 
基本信息·出版社:人民文学出版社 ·页码:129 页 ·出版日期:1979年12月 ·ISBN:7020044395 ·条形码:9787020044399 ·版本:第1版 ·装帧:平装 · ...
商家名称 信用等级 购买信息 订购本书
朝花夕拾(插图本) 去商家看看
朝花夕拾(插图本) 去商家看看

 朝花夕拾(插图本)


基本信息·出版社:人民文学出版社
·页码:129 页
·出版日期:1979年12月
·ISBN:7020044395
·条形码:9787020044399
·版本:第1版
·装帧:平装
·开本:32开 Pages Per Sheet

内容简介 《朝花夕拾》(插图本)为鲁迅一九二六年所作回忆散文的结集,共十篇。前五篇写于北京,后五篇写于厦门。最初以《旧事重提》为总题目陆续发表于《莽原》半月刊上。一九二七年七月,鲁迅在广州重新加以编订,并添写《小引》和《后记》,改名《朝花夕拾》,于一九二八年九月由北京未名社初版,列为作者所编的《未名新集》之一。一九二九年二月再版。一九三二年九月第三版改由上海北新书局重排出版。书的封面为陶元庆所绘。

  这十篇散文,是“回忆的记事”(《三闲集·〈自选集〉自序》),比较完整地记录了鲁迅从幼年到青年时期的生活道路和经历,生动了描绘了清末民初的生活画面,是研究鲁迅早期思想和生活以至当时社会的重要艺术文献。这些篇章,文笔深沉隽永,是中国现代散文中的经典作品。
  关于翻译《朝花夕拾》(插图本),鲁迅在一九三四年四月十一日致增田涉信中说:“《朝花夕拾》如有出版处所,译出来也好,但其中有关中国风俗和琐事太多,不多加注释恐不易看懂,注释一多,读起来又乏味了?鲁迅在一九三四年十二月二日致增田涉的信中,提到增田涉和佐藤春夫合译《鲁迅选集》时说:“只有《藤野先生》一文,请译出补进去,《范爱农》写法较差,还是割爱为好。”
  《朝花夕拾》(插图本)中的《从百草园到三味书屋》、《藤野先生》、《范爱农》等篇被选入中学语文课本。
作者简介 鲁迅(1881.9.25—1936.10.19),原名周樟寿,后改名周树人,字豫山,后改为豫才,从发表第一篇白话小说《狂人日记》时(1918年5月),始以“鲁迅”为笔名。他的著作主要以小说、杂文为主,代表作有:小说集《呐喊》《彷徨》《故事新编》等,散文集《朝花夕拾》(原名《旧事重提》),散文诗集《野草》,杂文集《坟》《热风》《华盖集》《华盖集续编》《南腔北调集》《三闲集》《二心集》《而已集》《且介亭杂文》等。
编辑推荐 《朝花夕拾》(插图本)是鲁迅的一部短篇回忆录集,收录了鲁迅在1928-1928年间所写的回忆录十篇。 包括《狗·猫·鼠》、《阿长与<山海经>》、《二十四孝图》、《无常》、《从百草园到三味书屋》等。
目录
小引
狗·猫·鼠
阿长和《山海经》
《二十四孝图》
五猖会
无常
从百草园到三味书屋
父亲的病
琐记
藤野先生
范爱农
后记
……
序言 我常想在纷扰中寻出一点闲静来,然而委实不容易。目前是这么离奇,心里是这么芜杂。一个人做到只剩了回忆的时候,生涯大概总要算是无聊了罢,但有时竟会连回忆也没有。中国的做文章有轨范,世事也仍然是螺旋。前几天我离开中山大学的时候,便想起四个月以前的离开厦门大学;听到飞机在头上鸣叫,竟记得了一年前在北京城上日日旋绕的飞机。我那时还做了一篇短文,叫做《一觉》。现在是,连这“一觉”也没有了。  
广州的天气热得真早,夕阳从西窗射入,逼得人只能勉强穿一件单衣。书桌上的一盆“水横枝”,是我先前没有见过的:就是一段树,只要浸在水中,枝叶便青葱得可爱。看看绿叶,编编旧稿,总算也在做一点事。做着这等事,真是虽生之日,犹死之年,很可以驱除炎热的。  前天,已将《野草》编定了;这回便轮到陆续载在《莽原》上的《旧事重提》,我还替他改了一个名称:《朝花夕拾》。带露折花,色香自然要好得多,但是我不能够。便是现在心目中的离奇和芜杂,我也还不能使他即刻幻化,转成离奇和芜杂的文章。或者,他日仰看流云时,会在我的眼前一闪烁罢。  
我有一时,曾经屡次忆起儿时在故乡所吃的蔬果:菱角、罗汉豆、茭白、香瓜。凡这些,都是极其鲜美可口的;都曾是使我思乡的蛊惑。后来,我在久别之后尝到了,也不过如此;惟独在记忆上,还有旧来的意味存留。他们也许要哄骗我一生,使我时时反顾。  
这十篇就是从记忆中抄出来的,与实际容或有些不同,然而我现在只记得是这样。文体大概很杂乱,因为是或作或辍,经了九个月之多。环境也不一:前两篇写于北京寓所的东壁下;中三篇是流离中所作,地方是医院和木匠房;后五篇却在厦门大学的图书馆的楼上,已经是被学者们挤出集团之后了。
  一九二七年五月一日,鲁迅于广州白云楼记。
文摘 书摘
狗·猫·鼠

从去年起,仿佛听得有人说我是仇猫的。那根据自然是在我的那一篇《
兔和猫》;这是自画招供,当然无话可说,——但倒也毫不介意。一到今年
,我可很有点担心了。我是常不免于弄弄笔墨的,写了下来,印了出去,对
于有些人似乎总是搔着痒处的时候少,碰着痛处的时候多。万一不谨,甚而
至于得罪了名人或名教授,或者更甚而至于得罪了“负有指导青年责任的前
辈”之流,可就危险已极。为什么呢?因为这些大脚色是“不好惹”的。怎
地“不好惹”呢?就是怕要浑身发热之后,做一封信登在报纸上,广告道:
“看哪!狗不是仇猫的么?鲁迅先生却自己承认是仇猫的,而他还说要打‘
落水狗’!”这“逻辑”的奥义,即在用我的话,来证明我倒是狗,于是而
凡有言说,全都根本推翻,即使我说二二得四,三三见九,也没有一字不错
。这些既然都错,则绅士口头的二二得七,三三见千等等,自然就不错了。
  我于是就间或留心着查考它们成仇的“动机”。这也并非敢妄学现下的
学者以动机来褒贬作品的那些时髦,不过想给自己预先洗刷洗刷。据我想,
这在动物心理学家,是用不着费什么力气的,可惜我没有这学问。后来,在
覃哈特博士(Dr. O. Dahmhardt)的《自然史底国民童话》里,总算发现了
那原因了。据说,是这么一回事:动物们因为要商议要事,开了一个会议,
鸟、鱼、兽都齐集了,单是缺了象。大家议定,派伙计去迎接它,拈到了当
这差使的阄的就是狗。“我怎么找到那象呢?我没有见过它,也和它不认识
。”它问。“那容易,”大众说,“它是驼背的。”狗去了,遇见一匹猫,
立刻弓起脊梁来,它便招待,同行,将弓着脊梁的猫介绍给大家道:“象在
这里!”但是大家都嗤笑它了。从此以后,狗和猫便成了仇家。   
日尔曼人走出森林虽然还不很久,学术文艺却已经很可观,便是书籍的
装潢,玩具的工致,也无不令人心爱。独有这一篇童话却实在不漂亮;结怨
也结得没有意思。猫的弓起脊梁,并不是希图冒充,故意摆架子的,其咎却
在狗的自己没眼力。然而原因也总可以算作一个原因。我的仇猫,是和这大
大两样的。   
其实人禽之辨,本不必这样严。在动物界,虽然并不如古人所幻想的那
样舒适自由,可是噜苏做作的事总比人间少。它们适性任情,对就对,错就
错,不说一句分辩话。虫蛆也许是不干净的,但它们并没有自命清高;鸷禽<
……
热点排行