基本信息·出版社:岳麓书社 ·页码:186 页 ·出版日期:2009年09月 ·ISBN:7807612010/9787807612018 ·条形码:9787807612018 ·版本:第1版 ·装帧: ...
商家名称 |
信用等级 |
购买信息 |
订购本书 |
|
|
希腊罗马神话(插图本) |
|
|
|
希腊罗马神话(插图本) |
|
基本信息·出版社:岳麓书社
·页码:186 页
·出版日期:2009年09月
·ISBN:7807612010/9787807612018
·条形码:9787807612018
·版本:第1版
·装帧:精装
·开本:16
·正文语种:中文
·外文书名:Myths Of Greece And Rome
内容简介 《希腊罗马神话(插图本)》内容简介:取材于荷马、维吉尔、奥维德的伟大史诗和其它古典著作.用散文形式叙述了希腊罗马神话中最著名、最优秀、最富有诗意的故事。“既是娱乐的源泉。又可用来传授关于神话的知识”(作者自序)。风格:“文笔优雅、简洁、迷人”(托宾斯)。“神话既然具有生命力.并且日益增多地显示所含的真理,象这样毫不附加解释地讲了出来。也就最为动听。”(坎贝尔)
引诗:书中广泛引用弥尔顿、斯宾塞、柯尔律治、华兹华斯、拜伦、雪莱、济慈、朗费罗、席勒等的诗作。共四十家、一百六十余节,佳句名篇,洋洋大观,可以扩知,可以助兴。
插图:包括文艺复兴时期大师如达·芬奇、拉斐尔、波提切利及后世名家如提香、普桑、哥雅、毕加索等人的绘画和古希腊罗马雕像、瓶饰等图照共六十余幅。是一个神话的画廊,可供观赏。可供借鉴。
作者简介 托马斯·布尔芬奇(ThorTlas Bulfinch.1796-1867)。美国神话学者和普及神话知识的著名作家。1855年出版本书。在这以前的几年中。1850年霍桑发表《红字》。1851年梅尔维尔发表《白鲸》,1852年斯托夫人发表《汤姆叔叔的小屋》,1854年梭罗发表《沃尔登》。惠特曼也在本书出版的同年发表了他的《草叶集》。尽管布尔芬奇的职业只是波士顿商业银行的一个卑微的小职员(他担任这个工作达三十年之久).但他的书使他获得了很大的荣誉.被认为“在美国文学最伟大的五年的那些伟大者之中。占有永久的一席”(坎贝尔)。
本书出版后,布尔芬奇又在1858年出版《骑士时代》,1862年出版《查理曼大帝传奇》。从此以后,这一组总名“布尔芬奇神话集”的著作即被不断翻印,迄今仍然在古典神话遗产的英语译介读物中,保持着极高的地位和声誉。
编辑推荐 《希腊罗马神话(插图本)》是由岳麓书社出版的。
目录 序
第一章 神和英雄的故事
第二章 普罗米修斯和潘多拉
第三章 阿波罗和达佛涅——皮拉默斯和蒂斯贝——克法洛斯和普罗克丽斯
第四章 尤诺及其情敌:伊奥和卡利斯忒——狄安娜和阿克泰翁——拉托娜和村夫们
第五章 法埃同
第六章 弥达斯——巴乌希斯和菲利门
第七章 普罗塞尔平娜——格劳科斯和斯库拉
第八章 皮格马利翁——德律娥琵——维纳斯和阿多尼斯——阿波罗和雅辛托斯
第九章 刻字克斯和哈尔西翁,或:翡翠鸟
第十章 维尔图诺斯和波莫娜
第十一章 库比德和普叙赫
第十二章 卡德摩斯——密尔弥冬人
第十三章 尼索斯和斯库拉——埃科和那尔基索斯——克吕底哀——赫罗和利安德
第十四章 弥涅尔瓦——尼奥柏
第十五章 格赖埃和戈尔贡——佩尔修斯和墨杜萨——阿特拉斯——安德罗墨达
第十六章 怪物:巨人,斯芬克斯,佩伽索斯和基迈拉,肯陶洛斯,格里芬,侏儒
第十七章 金羊毛——美狄亚
第十八章 墨勒阿格罗斯和阿塔兰忒
第十九章 赫拉克勒斯——赫柏和戛尼梅特
第二十章 忒修斯——代达洛斯——卡斯托尔和波吕克斯——节日和竞技会
第二十一章 巴克科斯——阿里阿德涅
第二十二章 乡村的神祗——树神和埃里锡克同——罗科斯——水中的神祗——卡梅耐——风神
第二十三章 阿刻罗俄斯和赫拉克勒斯——阿德墨托斯和阿尔克斯提斯——安提戈涅——佩涅洛佩
第二十四章 奥尔甫斯和欧里狄克——阿里斯塔俄斯——安菲翁——利诺斯——塔弥里斯——马尔西阿斯——墨兰浦斯——缪塞奥斯f
第二十五章 阿里翁——伊比科斯——西摩尼得斯——萨福(
第二十六章 恩底弥翁——奥里翁——奥罗拉和提托诺斯——阿喀斯和加拉蒂亚
第二十七章 特洛伊战争
第二十八章 特洛伊的毁灭——希腊人的归国——奥瑞斯忒斯和埃勒克特拉
第二十九章 尤利西斯的历险——食忘忧果者——独眼巨怪——喀尔刻——塞壬——斯库拉和卡律布狄斯——卡吕普索
第三十章 菲埃克斯人——求婚者的末路
第三十一章 埃涅阿斯的历险——哈尔皮埃一一狄多——帕里努洛斯
第三十二章 冥国世界——神巫
第三十三章 埃涅阿斯在意大利——卡米拉——埃万得尔——尼索斯和欧里阿洛斯——墨赞提乌斯——图尔努斯
神祗谱系表
专名索引
译者后记
……
序言 如果某种知识,除非能增加我们的财富或提高我们的社会地位,就不能称为有用,那么神话是无权要求这种美称的。但是,如果某种知识能使我们更加愉快和高尚,就可说是有用,那么我们就要为神话争取这个荣名,因为神话是文学的侍女,而文学则是美德的最好的盟友之一,而且是幸福的促进者。
没有关于神话的知识,也就无法了解和欣赏我们自己语文中的许多优秀的文学作品。当拜伦把罗马叫做“众邦众国的尼奥柏”,或者说威尼斯“像海中的库柏勒刚才出水”的时候,他在熟悉这些神话的人的心中,唤起了比画笔所能提供的更要鲜明动人的形象。但对不知道这些神话的读者说来,同样的形象就无从产生。弥尔顿也引用过许多神话。他的短诗《科玛斯》,引用神话达三十处以上;颂歌《圣诞清晨歌》中有这个数字的一半;《失乐园》中更是多得随处可见。这也就是我们常常听到某些绝非无学的人说他们不能欣赏弥尔顿的一个原因。但是如果这些人能在他们的丰富学识之外再读一读这本浅易的小书,那么,弥尔顿的那些对于他们来说曾是“粗嗄晦涩”的诗句,就会变得“如同阿波罗的诗琴那样悦耳动听”。我们在这本书中援引了从斯宾塞起到朗费罗止共计二十五位以七诗人的诗句,可以表明在诗歌中借用神话形象的做法是何等普遍。
散文作者也同样利用神话,把它作为美好优雅、易于引起联想的形象的源泉。我们简直无法打开一期《爱丁堡评论》或《评论季刊》而不遇到对于神话的引用。在麦考莱的关于弥尔顿的论文中,引用神话有二十处之多。
但对一个不能利用希腊罗马语文了解神话的人来说,应该怎样学习神话呢?在这样一个忙于实干的时代,不能期望一般读者都来从事研究这种纯属虚幻奇迹和过时信仰的学问。甚至年轻人的时间也已被那么多关于实际事物的科学所占用,以致无暇来读只不过是关于趣味爱好之学的专门书籍。
但是能不能通过阅读古希腊罗马诗人的作品的译文,来获得关于神话的必要知识呢?我们说,这个领域对于初学者来说是太广大了;要理解这些译文,也必须有些预备知识才行。如果准怀疑这一点,就请他读一读《埃涅阿斯纪》的第一页,看看如果没有这种预备知识,又怎能明白那上面所说的“尤诺的怨恨”,“帕尔卡的判决”,“帕里斯的评判”,以及“戛尼梅特的荣宠”?
文摘 插图:
第二章 普罗米修斯和潘多拉
世界的创造,对于人类——这个世界的居民来说,无疑是一个最能引起热烈兴趣的问题。可是古代的非基督教徒不能像我们一样从《圣经》中得到关于这个问题的知识,因此他们就只能通过自己的方式来讲述这个故事。他们是这样讲的:
在天、地、海洋生成以前,整个世界是一个茫茫漠漠、无可名状的大块,除了纯粹的重量以外更无所有。我们把它叫做浑沌,但其中蕴藏着万物的胚种。土地、海洋和空气都混成一团,因此土地不是固态的,海洋不是流动的,空气也不是澄澈明净的。最后,上帝和造化插手进来了。他们结束了这种混乱状态,把陆地和海洋分开,又把天空跟陆地、海洋分开。最炽热的那一部分,也是最轻的,上升而成为天;它的下面是空气;陆地最重,沉下去r;水的位置是最低的,但浮在陆地上面。
于是,有某一位神——不知是什么神——出来做了很好的工作:安排和部署r大地。他给江河港湾指定了位置,叫山脉隆起,把溪谷淘深,又使森林、流泉、肥沃的田地和硗确的旷原各得其所。空气清洁了,星辰也出现了。鱼类占r水域,鸟类占了天空,四脚的动物占了陆地。
但还要有一种更高级的生物,于是人类被创造了出来。在创造人类的过程中,不知造物主是否利用了神的材料,或者在刚与诸天分开的地面还留下了天上的种子,总之是普罗米修斯取了一些泥土,和水一起揉搓后,仿照神的形象把人造了出来。他给了他一个直立的躯干,因此当别的动物都面孔向下,看着地面的时候,人类却昂首向天,注视着上面的星星。
普罗米修斯是提坦神族的一员。提坦神族是一个巨神种族,在人类被创造出来以前就居住在地面上。普罗米修斯和他的兄弟埃庇米修斯一同接受了造人的任务,同时还要给予人类和其他生物某些必要的、保存自己的官能。埃庇米修斯担任的是后一部分工作,在他完成之后再由普罗米修斯加以审查。于是埃庇米修斯就对不同的生物给以不同的禀赋:勇气、力量、捷速、敏锐;有的有翼,有的有爪,有的有甲,如此等等。但他出手太慷慨了,所以最后轮到必须比其他生物更为卓越的人类时,他竞没有什么可以赋予了。他在惶惑中求教于普罗米修斯。普罗米修斯经弥涅尔瓦帮助,到了天上,在太阳的宝车上点燃了一个火把,然后把它带下来给了人类。人类由于得到这个礼物而大大超过了所有其他生物。他
……
后记 本书曾于1987年由湖南人民出版社初次印行。我在书末所附《译后记》中,曾向读者作过一些告白,其主要内容是:
——关于原著及其作者的简介。本书是用英语写作的一本有名的神话故事集。作者托马斯·布尔芬奇(Thomas Bulfinch,1796~1867),是美国的神话学者和古典神话知识的普及作家。他这本书取材于古希腊罗马诸伟大史诗和其它古典著作,内容丰富,叙述确切而不走样,文字流畅优美,因此自1855年问世后,就赢得了广大的读者和声誉,此后以各种版本不断重印,迄今不衰。我所见的有三个版本,即:Vking Penguin本(以下称企鹅本)、Modem Libmry本和Ainllond Library本。书名原作《神话时代》(The Age of Fable),共分四十一章。其中前三十三章,即全书篇幅的绝大部分,是希腊罗马的神话故事;后八章的内容比较零碎,写的是神话起源的理论,埃及、波斯、印度、条顿族和开尔特族的神话,中世纪的约翰教王的传奇,以及某些传说中的生物如凤鸟、怪蜥蜴、独角兽和火蛇等。企鹅本的编者删去了后八章,同时将书名改为《希腊罗马神话》(Mytllsnf Greece and Rome),这样就既保留了原书的精华,又突出了原书的重点,是可取的作法。布尔芬奇在写作时广泛摘引了英国、美国以及德国诗人引用神话的名篇佳什,大大增加了本书的文学性和趣味性。新版编者又为它添加了许多美术图片:从古希腊罗马的雕像、瓶饰,到文艺复兴时期诸大师的杰作,以至近代欧美名家的精品,于是使本书进一步获得了新的面貌,形成了一个诗篇画幅相助张目而又浑然融合的整体。这种作法,也将为译本所传承。